7:1
Soþlice ða he ealle his word gyfylde on þæs folces hlyste. he eode into cafarnaum;
7:2
þa wæs sumes hundredmannes þeowa untrum. se wæs sweltendlic: se wæs him dyre;
7:3
And þa he gehyrde be þam hælende he sende to him iudea ealdras and bæd þæt he come. and hys þeow gehælde;
7:4
þa hi to þam hælende comun. hi bædon hyne geornlice and þus cwædon; He is wyrðe þæt ðu him tilige:
7:5
witodlice he lufað ure þeode: and he us ure samnunge getimbrode;
7:6
þa ferde se hælend mid him: and þa he wæs unfeor þam huse se hundredmann sende hys frynd to him and cwæþ; Drihten nelle þu beon gedreht: ne eom ic wyrðe þæt ðu ga under mine þecene.
7:7
forþam ic ne tealde me sylfne þæt ic to ðe come; Ac cweð þin word and min cniht byð gehæled;
7:8
Ic eom an man under anwealde gesett; Cempan under me hæbbende. and ic secge þissum ga and he gæð: and ic secge þissum cum þonne cymð he. and ic secge minum þeowe: do þis and he deð;
7:9
þa wundrude se hælend þam gehyredum: and cwæþ to þære menigeo bewend; Soþlice ic secge eow ne funde ic on israhel swa mycelne geleafan.
7:10
and þa ða ham comon ðe asende wæron hig gemetton halne þone þe ær untrum wæs;
7:11
þa wæs syððan geworden he ferde on þa ceastre þe is genemned naim: and mid him ferdun hys leorningcnihtas. and mycel menego;
7:12
þa he genealæhte þære ceastre gate þa wæs þar an dead man geboren anre wudewan sunu þe nanne oðerne næfde; and seo wudewe wæs þar: and mycel menegu þære burhware mid hyre;
7:13
þa se hælend hig geseah þa wæs he mid mildheortnesse of er hig gefylled. and cwæþ to hyre. ne wep þu na.
7:14
þa genealæhte he and þa cyste æþran. þa ætstodon þa þe hyne bæron; þa cwæþ se hælend. eala geonga þe ic secge aris;
7:15
þa aras se þe dead wæs. and ongan sprecan: þa agef he hine hys meder;
7:16
þa ofereode ege hig ealle. and hig god mærsodon and cwædon. þæt mære witega on us aras; and þæt god hys folc geneosude;
7:17
þa ferde þeos spæc be him on ealle iudea: and embe eall þæt rice;
7:18
þa cyddun iohannes leorningcnihtas him be eallum þysum þingum;
7:19
þa clypode iohannes twegen of his leorningcnihtum. and sende to þam hælende. and þus cwæþ; Eart þu þe cumene eart. hwæðer þe we oþres scylon onbydan;
7:20
þa hig to him comun þus hig cwædon. Iohannes se fulluhtere us sende to þe and þus cwæð; Eart þu ðe to cumenne eart þe we sculon oðres onbidan;
7:21
Soðlice on þære tide he gehælde manega of adlum: ge of witum and of yfelum gastum. and manegum blindum he gesihþe forgeaf;
7:22
þa cwæþ se hælend; Faraþ and cyþað iohanne þa ðing þe ge gesawon and gehyrdon; þæt blinde geseoð and healte gaþ. hreoflan synt gehælede: deafe gehyrað. deade arisaþ. þearfan bodiað:
7:23
and eadig ys swa hwylc swa ne byð on me geuntrywsud;
7:24
And þa þa iohannes ærynddracan ferdon: þa cwæð se hælend to þam folce be Iohanne; Hwi ferde ge on westene geseon þæt hreod þe byð mid winde astyred;
7:25
Ac hwi ferde ge to seonne þone man mid hnescum reafum gescryddne; þa ðe synt on deorwurðum reafe and on estum;
7:26
Ac hwi ferde ge þæne witegan geseon: witodlice ic eow secge he is mara þonne witega;
7:27
þes is be þam þe awriten is: nu ic asende minne engel beforan þine ansyne: se gegearwað þinne weg beforan
7:28
Soþlice ic eow secge. nis betwux wifa bearnum nan mærra witega þonne iohannes se fulluhtere; Se þe is læssa on godes rice. se is his mara:
7:29
and eall folc þis gehyrende sundorhalgan god heredon and gefullede on iohannes fulluhte;
7:30
Soðlice þa sundorhalgan and þa ægleawan forhogodon þæs hælendes geþeaht on him sylfon. na fram þam hælende gefullode;
7:31
Hwam telle ic gelice þisse cneorisse men: and ham synt hi gelice;
7:32
Hi synt gelice cildum on stræte sittendum and specendum betwux him and cweðendum; We sungon eow be hearpan. and ge ne saltudun. we heofdun and ge ne weopun;
7:33
Soþlice iohannes com se fulluhtere hlaf ne etende ne win drincende: and ge cweðað: deofollseocnysse he hæfð;
7:34
Mannes sunu com. etende and drincende. and ge cweþað þes man is swelgend and win dringcende: manfullra and synfulra freond;
7:35
And wisdom is gerihtwisud on eallum his bearnum;
7:36
þa bæd hine sum of þam sundorhalgum þæt he mid him æte; ða eode he into þæs fariseiscan huse and gesæt;
7:37
And þa þæt wifþe wæs on þære ceastre synfull. þa heo oncneow þæt he sæt on þæs fariseus huse: heo brohte hyre sealfbox.
7:38
and stod wiðæftan his fet. and ongan mid hyre tearum hys fet þwean. and drigde mid hyre heafdes fexe. and cyste hys fet and mid sealfe smyrede;
7:39
þa se sundorhalga þe hyne in gelaðode þæt geseah; he cwæþ on hys geþance; Gyf þe man witega wære. witodlice he wiste hwæt. and hwylc þis wif wære þe his æþrinþ þæt heo synful is;
7:40
þa cwæð se hælend him andswariende; Symon ic hæbbe þe to secgenne sum ðing; þa cwæð he. lareow sege þænne;
7:41
Twegen gafolgyldon wæron sumum lænende: an sceolde fif hund penega: and oðer fiftig;
7:42
þa hig næfdon hwanon hi hyt aguldon: he hit him bam forgef; Hwæþer lufode hyne swyðor;
7:43
þa andswarode simon. ic wene. se ðe he mare torgef; þa cwæð he rihte. þu demdest;
7:44
þa bewende he hyne to þam wife. and sæde simone; Gesyhst þu þis wif ic eode into þinum huse ne sealdest þu me wætan to minum fotum; þeos mid hyre tearum mine fet þwoh. and mid hyre loccum drigde;
7:45
Coss þu me ne sealdest: þeos syððan ic ineode. ne geswac þæt heo mine fet ne cyste;
7:46
Min heafod þu mid ele ne smyredest. þeos smyrede mid sealfe mine fet;
7:47
Forþam ic secge þe: hyre synt manega sinna forgyfene. forþam heo me swyðe lufode; Læsse lufað þam ðe læsse forgyfen ys;
7:48
þa cwæþ he to hyre. þe synt þine synna forgyfenne;
7:49
þa begunnon þa ðe þar sæton betwux him cweðan; Hwæt is þes þe manna synna forgyfð;
7:50
þa cwæþ he to þam wife: þin geleafa þe dyde hale ga nu on sybbe;