7:1

Soþlice ða he ealle his word gyfylde on þæs folces hlyste. he eode into cafarnaum;

7:2

þa wæs sumes hundredmannes þeowa untrum. se wæs sweltendlic: se wæs him dyre;

7:3

And þa he gehyrde be þam hælende he sende to him iudea ealdras and bæd þæt he come. and hys þeow gehælde;

7:4

þa hi to þam hælende comun. hi bædon hyne geornlice and þus cwædon; He is wyrðe þæt ðu him tilige:

7:5

witodlice he lufað ure þeode: and he us ure samnunge getimbrode;

7:6

þa ferde se hælend mid him: and þa he wæs unfeor þam huse se hundredmann sende hys frynd to him and cwæþ; Drihten nelle þu beon gedreht: ne eom ic wyrðe þæt ðu ga under mine þecene.

7:7

forþam ic ne tealde me sylfne þæt ic to ðe come; Ac cweð þin word and min cniht byð gehæled;

7:8

Ic eom an man under anwealde gesett; Cempan under me hæbbende. and ic secge þissum ga and he gæð: and ic secge þissum cum þonne cymð he. and ic secge minum þeowe: do þis and he deð;

7:9

þa wundrude se hælend þam gehyredum: and cwæþ to þære menigeo bewend; Soþlice ic secge eow ne funde ic on israhel swa mycelne geleafan.

7:10

and þa ða ham comon ðe asende wæron hig gemetton halne þone þe ær untrum wæs;

7:11

þa wæs syððan geworden he ferde on þa ceastre þe is genemned naim: and mid him ferdun hys leorningcnihtas. and mycel menego;

7:12

þa he genealæhte þære ceastre gate þa wæs þar an dead man geboren anre wudewan sunu þe nanne oðerne næfde; and seo wudewe wæs þar: and mycel menegu þære burhware mid hyre;

7:13

þa se hælend hig geseah þa wæs he mid mildheortnesse of er hig gefylled. and cwæþ to hyre. ne wep þu na.

7:14

þa genealæhte he and þa cyste æþran. þa ætstodon þa þe hyne bæron; þa cwæþ se hælend. eala geonga þe ic secge aris;

7:15

þa aras se þe dead wæs. and ongan sprecan: þa agef he hine hys meder;

7:16

þa ofereode ege hig ealle. and hig god mærsodon and cwædon. þæt mære witega on us aras; and þæt god hys folc geneosude;

7:17

þa ferde þeos spæc be him on ealle iudea: and embe eall þæt rice;

7:18

þa cyddun iohannes leorningcnihtas him be eallum þysum þingum;

7:19

þa clypode iohannes twegen of his leorningcnihtum. and sende to þam hælende. and þus cwæþ; Eart þu þe cumene eart. hwæðer þe we oþres scylon onbydan;

7:20

þa hig to him comun þus hig cwædon. Iohannes se fulluhtere us sende to þe and þus cwæð; Eart þu ðe to cumenne eart þe we sculon oðres onbidan;

7:21

Soðlice on þære tide he gehælde manega of adlum: ge of witum and of yfelum gastum. and manegum blindum he gesihþe forgeaf;

7:22

þa cwæþ se hælend; Faraþ and cyþað iohanne þa ðing þe ge gesawon and gehyrdon; þæt blinde geseoð and healte gaþ. hreoflan synt gehælede: deafe gehyrað. deade arisaþ. þearfan bodiað:

7:23

and eadig ys swa hwylc swa ne byð on me geuntrywsud;

7:24

And þa þa iohannes ærynddracan ferdon: þa cwæð se hælend to þam folce be Iohanne; Hwi ferde ge on westene geseon þæt hreod þe byð mid winde astyred;

7:25

Ac hwi ferde ge to seonne þone man mid hnescum reafum gescryddne; þa ðe synt on deorwurðum reafe and on estum;

7:26

Ac hwi ferde ge þæne witegan geseon: witodlice ic eow secge he is mara þonne witega;

7:27

þes is be þam þe awriten is: nu ic asende minne engel beforan þine ansyne: se gegearwað þinne weg beforan

7:28

Soþlice ic eow secge. nis betwux wifa bearnum nan mærra witega þonne iohannes se fulluhtere; Se þe is læssa on godes rice. se is his mara:

7:29

and eall folc þis gehyrende sundorhalgan god heredon and gefullede on iohannes fulluhte;

7:30

Soðlice þa sundorhalgan and þa ægleawan forhogodon þæs hælendes geþeaht on him sylfon. na fram þam hælende gefullode;

7:31

Hwam telle ic gelice þisse cneorisse men: and ham synt hi gelice;

7:32

Hi synt gelice cildum on stræte sittendum and specendum betwux him and cweðendum; We sungon eow be hearpan. and ge ne saltudun. we heofdun and ge ne weopun;

7:33

Soþlice iohannes com se fulluhtere hlaf ne etende ne win drincende: and ge cweðað: deofollseocnysse he hæfð;

7:34

Mannes sunu com. etende and drincende. and ge cweþað þes man is swelgend and win dringcende: manfullra and synfulra freond;

7:35

And wisdom is gerihtwisud on eallum his bearnum;

7:36

þa bæd hine sum of þam sundorhalgum þæt he mid him æte; ða eode he into þæs fariseiscan huse and gesæt;

7:37

And þa þæt wifþe wæs on þære ceastre synfull. þa heo oncneow þæt he sæt on þæs fariseus huse: heo brohte hyre sealfbox.

7:38

and stod wiðæftan his fet. and ongan mid hyre tearum hys fet þwean. and drigde mid hyre heafdes fexe. and cyste hys fet and mid sealfe smyrede;

7:39

þa se sundorhalga þe hyne in gelaðode þæt geseah; he cwæþ on hys geþance; Gyf þe man witega wære. witodlice he wiste hwæt. and hwylc þis wif wære þe his æþrinþ þæt heo synful is;

7:40

þa cwæð se hælend him andswariende; Symon ic hæbbe þe to secgenne sum ðing; þa cwæð he. lareow sege þænne;

7:41

Twegen gafolgyldon wæron sumum lænende: an sceolde fif hund penega: and oðer fiftig;

7:42

þa hig næfdon hwanon hi hyt aguldon: he hit him bam forgef; Hwæþer lufode hyne swyðor;

7:43

þa andswarode simon. ic wene. se ðe he mare torgef; þa cwæð he rihte. þu demdest;

7:44

þa bewende he hyne to þam wife. and sæde simone; Gesyhst þu þis wif ic eode into þinum huse ne sealdest þu me wætan to minum fotum; þeos mid hyre tearum mine fet þwoh. and mid hyre loccum drigde;

7:45

Coss þu me ne sealdest: þeos syððan ic ineode. ne geswac þæt heo mine fet ne cyste;

7:46

Min heafod þu mid ele ne smyredest. þeos smyrede mid sealfe mine fet;

7:47

Forþam ic secge þe: hyre synt manega sinna forgyfene. forþam heo me swyðe lufode; Læsse lufað þam ðe læsse forgyfen ys;

7:48

þa cwæþ he to hyre. þe synt þine synna forgyfenne;

7:49

þa begunnon þa ðe þar sæton betwux him cweðan; Hwæt is þes þe manna synna forgyfð;

7:50

þa cwæþ he to þam wife: þin geleafa þe dyde hale ga nu on sybbe;