24:1
On anum restedæge swyþe ær on dægered hig comun to þære byrgene and bæron mid him þa wyrtgemang þe hi gegearwodon.
24:2
and hig gemetton þæne stan awyltne ofþære byrgene;
24:3
And þa hi into þære byrgene eodon. hig ne gemetton na þæs hælendes lichaman;
24:4
And þa wæs geworden þa hig on mode afæryde wæron be þyson þa stodon twegen weras wið hig on hwitum reafe:
24:5
and þa hig adredon and hyra andwlitan on eorþan hyldun hig cwædon to him; Hwi sece ge lybbendne mid deadum.
24:6
nis he her ac he aras: geþencað hu he spæc wið eow þa gyt þa he wæs on galilea
24:7
and cwæð; þæt mannes sunu bið geseald on handa synfulra manna and beon ahangen and þy þriddan dæge arisan.
24:8
and hig gemundon his worda
24:9
and hig gewendon fram þære byrgene and cyddon eall þis þam endlufenum and eallum oðrum
24:10
Soþlice wæs maria magdalene. and iohanna. and maria iacobi. and oðre þe mid him wæron þa sædon þas þing þam apostolum
24:11
and þas word wæron geþuhte beforan him swa woffunng and hig ne gelyfdon him;
24:12
þa aras petrus and arn to þære byrgyne. and alutende he geseah þa linwæda sylfe alede. and he ferde wundrigende þæs þar geworden wæs.
24:13
and þa ferdon twegen of him on þæt castel þæt wæs on fæce syxtig furlanga fram hierusalem
24:14
on naman emaus: and hig spæcon him betwynan be eallum þam þe þar gewordene wæron;
24:15
And þa hig spelledon and mid him smeadon: se hælend genealæchte and ferde mid him;
24:16
Soðlice hyra eagan wærun forhæfde þæt hig hine ne gecneowun.
24:17
and he cwæð to him hwæt synt þa spæca þæ gyt recceað inc betwynan gangende. and synt unrote;
24:18
þa andswarude him an. þæs nama wæs cleofas and cwæð; Eart þu ana forwrecen on hierusalem. and nystest þu þa þing þe on hyre gewordene synt on ðysum dagum;
24:19
He sæde þa: hwæt synt þa þing; And hig sædon be þam nazareniscean hælende: se wæs wer and witega mihtig. on spæce and on weorce beforan gode and eallum folce:
24:20
and hu hine sealdun þa heahsacerdas and ure ealdras on deaðes genyþerunge and ahengon hine.
24:21
we hopedon þæt he to alysenne wære israhel; and nu is se ðridda dæg todæg þæt ðis wæs geworden:
24:22
and eac sume wif of urum us bregdon. þa wæron ær leohte æt þære byrgene.
24:23
and na his lichama gemettun: hig comon and sædun þæt hig gesawun engla gesihðe. þa secgað hine lybban.
24:24
and þa ferdun sume of urum to þære byrgyne and swa gemetton swa þa wif sædon hine hig ne gesawon;
24:25
þa cwæð se hælend to him eala dysegan and on heortan læte to gelyfenne eallum þam þe witegan spæcon.
24:26
hu ne gebyrede criste þas þing þoligean. and swa on his wuldor gan;
24:27
And he rehte him of moyse and of eallum haligum gewritum þe be him awritene wæron;
24:28
And hig genea læ hton þam castele þe hig to ferdun and he dyde swylce he fyr faran wolde
24:29
and hig nyddon hyne and cwædon. wuna mid unc forþam þe hit æfenlæcð and se dæg wæs ahyld. and he ineode þæt he mid him wunude;
24:30
and þa he mid him sæt he onfeng hlaf and hine bletsude and bræc and him ræhte;
24:31
þa wurdon hyra eagan geopenude and hig gecneowon hine and he gewat fram him.
24:32
And hig cwædon him betwynan næs uncer heorte byrnende þa he on wege wið unc spæc. and unc halige gewritu ontynde;
24:33
And hig arison on þære ylcan tide and wendon to hierusalem and gemetton endlufan gegaderude and þa ðe mid him wæron:
24:34
and cwædun þæt drihten soðlice aras and simone ætywde;
24:35
And hig rehton þa þing þa ðe on wege gewordene wæron: and hu hig hine oncneowun on hlafes brice;
24:36
Soðlice þa hig þis spræcon se hælend stod on hyra midlene. and sæde him. sib sy eow ic hit eom ne ondræde ge eow;
24:37
þa wæron hig gedrefede and afærede and hig wendon þæt hig gast gesawon;
24:38
And he sæde him hwi synt ge gedrefede and geþancas on eowre heortan astigað;
24:39
Geseoð mine handa and mine fet þæt ic sylf hit eom. grapiað. and geseoð þæt gast næfþ flæsc and ban. swa ge geseoð me habban;
24:40
And þa he þis sæde he æteowde him fet and handa;
24:41
þa cwæð he to him þa hig þa gyt ne gelyfdon and for gefean wundredon; Hæbbe ge her ænig þing to etenne
24:42
and hig brohton him dæl gebræddes fisces and beobread;
24:43
And þa he æt beforan him he nam þa lafa and him sealde
24:44
and cwæð to him; þis synt þa word þe ic spæc to eow þa ic wæs þa gyt mid eow forþam þe hit is neod þæt beon ealle þing gefyllede þe be me awritene synt on moyses æ. and on witegum and on sealmum be me;
24:45
þa atynde he him andgyt þæt hig ongeton halige gewritu
24:46
and he cwæð to him þæt ðus is awriten and þus gebyrede crist þolian: and þy ðriddan dæge of deaðum arisan
24:47
and beon bodud on his naman dædbote and synna forgyfenesse on ealle þeoda: agynnendum fram hierusalem;
24:48
Soðlice ge synt þinga gewitan
24:49
and ic sende on eow mines fæder behat; Sitte ge on ceastre oð ge syn ufene gescrydde;
24:50
Soðlice he gelædde hig ut on beþaniam and he bletsode hig his handum up ahafenum.
24:51
and hit wæs geworden þa he bletsude hig. he ferde fram him and wæs fered on heofen.
24:52
and hig gebiddende hig gehwurfon on hierusalem mid mycelum gefean.
24:53
and hig wæron symle on þam temple god hergende and hyne eac bletsigende. AMEN.